28-10-2016

應否對孩子進行雙語 (或多語) 教育? (一)

撰寫:救世軍天鑰家庭及兒童發展中心   言語治療師  劉慧妝

雙語或多語的情況在現今社會非常普遍,因為很多地方都有種族和文化共融的情況。香港是國際大都會,很多香港人都懂兩文三語 (廣東話、英語、普通話),雙語甚至多語教育也在本地學校普及化。

究竟雙語教育會令孩子的語言發展更出眾,還是會阻礙他們的語言發展呢?

雙語 (bilingualism) 有兩種: (1) 同時性雙語 (simultaneous bilingualism) 和 (2) 接續性雙語 (sequential bilingualism)。

同時性雙語是指兩種語言的學習同步開始、同步進行,孩子在每種語言的接觸和運用都大致相約。例如,一個混血孩子,爸爸是香港人,媽媽是英國人,孩子一出生就自然地在廣東話和英語的環境下長大,需要學習兩種語言和家人溝通。

接續性雙語是指在一種語言建立到一定程度下,才開始學習另一種語言。例如,一個英國孩子,在十歲前都在單語 (英語) 環境下長大,已掌握英語一定的詞彙與句法,到十歲時移民到香港,才開始接觸並學習廣東話。所以,同時性雙語只會在小孩學習語言時發生,接續性雙語則可以在不同年齡發生,並不限於童年的語言發展。

究竟雙語環境會否影響孩子的語言學習能力,或會否為孩子帶來語言上的優勢?

研究指出,同時性雙語嬰兒和單語嬰兒在語言發展上的速度與過程大致相約,如同時性雙語嬰兒達到早期語言發展里程碑的時間與單語嬰兒的相約 (Oller et al., 1997)、同時性雙語嬰兒學習語言的速度大致上沒有比單語嬰兒較快或遲緩 (Genesee, 2003; Genesee et al., 2004)。在接續性雙語孩子中,他們學習第二語言的原因和時間各有不同,每個孩子學習第二語言的能力及對第二語言的適應程度也不一樣。

可是,長遠來說,他們的雙語發展跟單語孩子的語言發展還是相似的。例如,一個八歲小孩兩年前因為移民而開始學習英語,他在八歲時的英語能力會較同齡說英語的單語小孩差,因為他接觸和學習英語的經驗只有兩年。可是,研究顯示,以第二語言學習英語的小孩,在接受三至五年的全日制英語教育後,他們英語的口語能力能追回同齡以母語學習英語的單語小孩的能力 (Hakuta et al., 2000)。

所以,長遠來說,雙語和單語的語言發展並沒有太大分別。

 

References

Oller, D. K., Eilers, R. E., Urbano, R., & Cobo-Lewis, A. B. (1997). Development of precursors to speech in infants exposed to two languages. Journal of Child Language, 24, 407-425.

Genesee, F. (2003). Rethinking bilingual acquisition. In J. M. deWaele (Ed.) Bilingualism: Challenges and directions for future research (pp. 158-182). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Genesee, F., Paradis, J., & Crago, M. B. (2004). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning. Baltimore, MD: Paul H. Brookes.

Hakuta, K., Goto Butler, Y., & Witt, D. (2000). How long does it take English learners to attain proficiency? University of California Linguistic Minority Research Institute Policy Report 2000-1.