傳道書

本網站所載之資料,乃純為本科授課時,作為學員個人閱讀或參考之用,絕非公開發行的資料,在未得本網站授權前,請勿覆製、引用及傳遞。

收聽華語

收聽粵語

 首頁      目錄      引言     書名     作者與寫作年代

l          舊約書卷的作者,通常不會書卷定一個名稱。

l          因書本寫在羊皮卷上,當人們稍微將羊皮卷打開時,就從開首的字句來分別書卷了。例如:創世記的希伯來文書名,就是第一個字的「起初」。

l          傳道書的書名也是從第一二個字而來的,就是「傳道者的說話」。

l          傳道者(Koheleth)這個字從沒有出現在其他舊約書卷之中。

l          原文字根 Kahal 意思是「集會」、「收聚」、「匯合」。因此Koheleth 就可以解作「召集的人」,或者是「領會的人」,又或者是向「會眾」說話的人。

l          Koheleth 也可能是尊稱社會上有地位、學識的人士。

l          英文譯本的Ecclesiastes是拉丁文,翻譯自七十士的標題,有「招聚」「老師」的意思。

l          11:7傳道者說:「少年人哪!」表示作者是較為年長,而聽眾是較為年青的人,身份屬於後輩。

古代聖經寫在羊皮及紙卷上,通常書卷右上角的第一個/組字便成為書名

(希伯來文是從右寫向左方的)